При проверке перевода документов я выявила ряд ошибок, которые дипломированный специалист никогда не допустит (например, перевод квалификации 'бакалавр' как 'bachelor' на французском языке, в котором такого слова вообще не существует, это англицизм). Администраторы-оформители разбрасывают документы по офису, неправильно оформляют (то неправильно указаны даты, то пропущены подписи), из-за чего приходится ждать дополнительно. Приходится перепроверять буквально всю работу: и перевод, и оформление. Ни о каком качестве перевода речи идти не может.
Отзыв о Проф Лингва, бюро переводов, оставил от покупателя Елена, , 19.04
Читать другие отзывы или написать отзыв о Проф Лингва, бюро переводов, г.
{{item.UF_NAME}}
{{item.UF_PUBLISH_DATE_PRINT}}Официальный представитель
{{item.UF_COMMENT}}